<Moderator's note: Changed topic title and made topic sticky. Here you can discuss the Russian translation in Russian or English language>
- Russian Translate - some tag names set not correct(EXIF)
1. In browser mode: Properties(botton) > Exif -image and preview(exif-image)
displayed:
FocalLength <Фокусное расстояние [мм]> ....... без вспышки(eng:No Flash)
Focal length [mm] ...................................... 5.8
must by:
Flash <Вспышка> ...................................... без вспышки(eng:No Flash)
FocalLength <Фокусное расстояние [мм]> ....... 5.8
note: I think, problem in keys of tag names.(I'm not find mistakes in exif_ru.lng) In first string displayed key [0102-920A], - must by [0102-9209]. In second string diplayed tag on english, - must by [0102-920A]. All values displayed correct.
2.In browser mode: Options(botton) > Fullscreen or Browser > Insert > EXIF-Image
Metering mode tag labeled as Фокусировка(eng:Focus). The correct name on russian - Тип экспозамера
*** Russian translation - русский перевод
Moderators: XnTriq, helmut, xnview
-
- Posts: 36
- Joined: Sat Apr 04, 2009 9:09 am
Re: Russian Translate - some tag names set not correct(EXIF)
Спасибо за найденные ошибки. Подправил. Дело было во вторых квадратных скобках, из-за этого некорректно читался файл Exif_ru.lng Для примера:
[0102-920A]Focal length [mm]
Label=FocalLength <Фокусное расстояние [мм]>
[0102-920A]Focal length [mm]
Label=FocalLength <Фокусное расстояние [мм]>
-
- Posts: 5
- Joined: Wed Feb 20, 2013 7:11 am
Re: Russian Translate - some tag names set not correct(EXIF)
Спасибо за быструю реакцию! Я побаивался, что за давностью и заменой XnView на XnViewMP, за проблему могут и не взяться. Ситуация со скобками меня здорово удивила. Хотя всё просто и логично,если ... знаешь ответ. Наверно, сказывается моя не опытность в таких делах.
P.S: Подправил у себя exif_ru.lng. Теперь проблем 1-го пункта нет. Жаль, что со вторым пунктом всё не так просто и придётся немного подождать.
P.S: Подправил у себя exif_ru.lng. Теперь проблем 1-го пункта нет. Жаль, что со вторым пунктом всё не так просто и придётся немного подождать.
-
- Posts: 5
- Joined: Wed Feb 20, 2013 7:11 am
Re: Russian Translate - some tag names set not correct(EXIF)
Пишу на всякий случай, т.к. до этого, наверняка, додумались и без меня:
Проблема с квадратными скобками есть и в других тегах в exif_ru.lng
[0102-9201] Shutter speed (заметил его "раздвоение " почему-то только сегодня)
[0102-829A] Exposure time
[0102-9206] Subject Distance
[A050-2022] Object Distance
Насчёт последних 3-х, у меня проблема визуално не наблюдается. Видимо, потому, что таких тегов на моём фотоаппарате вообше нет. Но ошибки есть - ошибки.
Проблема с квадратными скобками есть и в других тегах в exif_ru.lng
[0102-9201] Shutter speed (заметил его "раздвоение " почему-то только сегодня)
[0102-829A] Exposure time
[0102-9206] Subject Distance
[A050-2022] Object Distance
Насчёт последних 3-х, у меня проблема визуално не наблюдается. Видимо, потому, что таких тегов на моём фотоаппарате вообше нет. Но ошибки есть - ошибки.
-
- Posts: 36
- Joined: Sat Apr 04, 2009 9:09 am
Re: Russian Translate - some tag names set not correct(EXIF)
) Ага, прошелся по всему exif файлу, удалил все лишние скобкиBigFoot wrote:Пишу на всякий случай, т.к. до этого, наверняка, додумались и без меня:
Просто в XnView и в XnViewMP используются одинаковые exif_ru.lng. В XnViewMP тоже была данная ошибка.BigFoot wrote:Спасибо за быструю реакцию! Я побаивался, что за давностью и заменой XnView на XnViewMP, за проблему могут и не взяться
Постараюсь конечно исправить, просто с XnView с переводом не всё так просто. Давно уже перешел на XnViewMP...BigFoot wrote:Жаль, что со вторым пунктом всё не так просто и придётся немного подождать.
-
- Posts: 5
- Joined: Wed Feb 20, 2013 7:11 am
Re: *** Russian translation - русский перевод
Недавно обнаружил, что вышел XnView 2.0. Само по себе, это не может не радовать! Правда, ситуация с переводом Exif( а точнее его полным отсутствием) слегка обескураживает. Хотелось бы получить какие-нибудь комментарии по данной теме.
-
- Posts: 5
- Joined: Wed Feb 20, 2013 7:11 am
Re: *** Russian translation - русский перевод
С выходом XnView 2.03 этот вопрос, к счастью, потерял свою актуальность. Перевод вернулся на своё законное место. Исправления, по части Exif, наконец, включены в свежую версию XnView , чему я несказанно рад. Жаль что с переводом внутри программы не вышло. Ну да ладно, - это не столь критично.BigFoot wrote:... Правда, ситуация с переводом Exif( а точнее его полным отсутствием) слегка обескураживает. Хотелось бы получить какие-нибудь комментарии по данной теме.
-
- Posts: 2
- Joined: Wed Mar 15, 2017 7:36 am
Re: *** Russian translation - русский перевод
Эксьюз ми за некропостинг. Прошу вас пересмотреть перевод фразы, т.к. в русском переводе совершенно отсутствуют (или теряется) смысл.
Предлагаю вариант "Печатать каждое изображение отдельным заданием".
Смысл данного крыжика в следующем: если печатать на виртуальный принтер (Microsoft XPS, BullZip PDF и проч), то при снятом крыжике все выбранные изображения будут напечатаны в один файл, при установленном - в отдельные.
Предлагаю вариант "Печатать каждое изображение отдельным заданием".
Смысл данного крыжика в следующем: если печатать на виртуальный принтер (Microsoft XPS, BullZip PDF и проч), то при снятом крыжике все выбранные изображения будут напечатаны в один файл, при установленном - в отдельные.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
-
- Posts: 1
- Joined: Sat Jul 28, 2018 9:22 am
Re: *** Russian translation - русский перевод
Я извиняюсь за, возможно, крайне странный вопрос, но где ссылка на скачивание самого файла перевода на русский язык для версии XnView Classic?