*** German translation - Deutsche Übersetzung [German]

Group for those who want to contribute in the area of translation of On-Screen texts or Online help of XnView Classic

Moderators: XnTriq, helmut, xnview

User avatar
Peter2
XnThusiast
Posts: 1347
Joined: Thu Nov 24, 2005 3:07 pm
Location: CH

Re: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]

Post by Peter2 »

2.48

In der Shell-Extension kommt das Wort "Resize" zweimal vor:
- in Menü selbst
- in den Einstellungen, welches Menü angezeigt werden soll
XnViewMP <Current version> German, XnConvert <Current version>, Win 10
User avatar
helmut
Posts: 8705
Joined: Sun Oct 12, 2003 6:47 pm
Location: Frankfurt, Germany

Re: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]

Post by helmut »

Peter2 wrote: Mon Mar 25, 2019 9:44 am 2.48

In der Shell-Extension kommt das Wort "Resize" zweimal vor:
- in Menü selbst
- in den Einstellungen, welches Menü angezeigt werden soll
Vielen Dank, Peter, für den Hinweis. Ich werde mir das ansehen und korrigieren.
User avatar
Peter2
XnThusiast
Posts: 1347
Joined: Thu Nov 24, 2005 3:07 pm
Location: CH

Re: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]

Post by Peter2 »

Im Menü "(bild) Grösse ändern" gibt es die Option "Dokumentengrösse beibehalten".

a)
Da frage ich mich, ob das glücklich ist, weil
- ich bei "Dokumentengrösse" immer zuerst an Dateigrösse = kB denke, und um die geht es ja nicht
- es ja anscheinend um die "Druckgrösse" geht und hier ein anderes Wort verwendet wird (Im Englischen ist es 2 x "Print Size"

b)
Wenn die Option wirklich die Druckgrösse betrifft, dann müsste sie auch im Fenster verschoben werden. Aber das ist kein Übersetzungsproblem ..

c)
Jetzt sehe ich, dass im Englischen "Screen Size" eindeutig den Bildschirm beschreibt, während "Bildgrösse" die Frage "Papier oder Schirm" offen lässt (für mich zumindest ..)

Peter
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
XnViewMP <Current version> German, XnConvert <Current version>, Win 10
User avatar
helmut
Posts: 8705
Joined: Sun Oct 12, 2003 6:47 pm
Location: Frankfurt, Germany

Re: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]

Post by helmut »

Vielen Dank für deine Überlegungen zu dem Dialog "Größe ändern", Peter. Auch nett, dich immer noch hier anzutreffen. :-)

Das Kontrollkästchen "Dokumentengröße beibehalten" müsste in der Tat "Druckgröße beibehalten" heißen und eigentlich oben bei den anderen Angaben zur Druckgröße angeordnet sein. Die Übersetzung werde ich ändern; bitte mache für die Anordnung des Kontrollkästchens einen separaten Beitrag auf.

Nochmals danke und einen schönen Gruß, Helmut
User avatar
Peter2
XnThusiast
Posts: 1347
Joined: Thu Nov 24, 2005 3:07 pm
Location: CH

Re: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]

Post by Peter2 »

helmut wrote: Fri Apr 03, 2020 7:56 pm ... Auch nett, dich immer noch hier anzutreffen. :-) ...
Besten Dank, Helmt. Ja, nach etwas ruhigeren Zeiten habe ich derzeit wieder einen kleinen Bilderschwerpunkt. Und fein, dass du noch immer konstruktiv-aktiv dran bist. :D

Zur Shell-Extension:
(liegt vielleicht daran, dass das Programm immer noch 4.0.7 ist, obwohl es schon 4.1 sein sollte ..)

a) Noch offen:
Peter2 wrote: Mon Mar 25, 2019 9:44 am 2.48

In der Shell-Extension kommt das Wort "Resize" zweimal vor:
- in Menü selbst
- in den Einstellungen, welches Menü angezeigt werden soll
b) Im Einstellungsdialog gibt es auch noch ein
"Overwrite file when resizing"

c) Und auch noch ein "Cancel" statt "Abbrechen
XnViewMP <Current version> German, XnConvert <Current version>, Win 10
User avatar
helmut
Posts: 8705
Joined: Sun Oct 12, 2003 6:47 pm
Location: Frankfurt, Germany

Re: *** German translation - Deutsche Übersetzung [German]

Post by helmut »

So, Peter, die deutschen Übersetzung habe ich angepasst und Pierre die angepassten Dateien zurückgeschickt. Bei der Shell-Extension fehlten die drei von dir genannten Zeichenketten für Deutsch noch komplett; zweimal "Resize" und einmal "Overwrite file when resizing".

Beim "Resize" im Menü habe ich festgestellt, dass die deutsche Übersetzung nicht greift. Und das "Cancel" ist auch schon lange übersetzt. Da muss Pierre ran... ...siehe XnViewShellExt translation: Hints & Discussion