Yes, I understand. But at least you and the appropriate translators should ensure that translations made in EXIF language file and translations in text files match.xnview wrote:Yes, but currently sentence are used in menu, dialog, ... so in resource and i can't use text files...helmut wrote:Are you aware what this means? People doing translation of the EXIF translation should take the translations in header files (prefix TXT_TemplateMenu_EXIF_) and vice versa. Best is to send the English and native language header file to those people translating the EXIF language files.
EXIF
Moderators: XnTriq, helmut, xnview
Go to http://www.steves-digicams.com/hardware_reviews.htmlxnview wrote:Currently i don't know how to read them, but i'll check... Must check if i have samples from these camera...Xyzzy wrote:Great idea!
I'll do Polish version.
Could you also add MakerNotes for Panasonic cameras and add values in Minolta sections for Dynax 5D/7D cameras.
Select camera from a list
Select Sample pictures item from a list
Click images do download them.
X.